오늘 아침에 온 스팸 메일 중 한가지를 내용을 소개하려고 합니다.
비교적 간단한 문형으로 구성되어 있어, 일본어를 막 공부하는 분들에게는 좋은 독해 자료가 될 수 있을 것 같습니다.
아울러, 내용은 접어두더라고, 흔히 요즘의 일본인들과 대화/메일에서 많이 씀직한 문구들이 있습니다. 문장의 흐름이나 단어들을 알아두면 쓸모 있을 것 같습니다.

麻奈です。お元気ですか?以前は無視されてしまったけど、貴方を紹介して頂い
た、佐藤さんにも悪いので、再度ご連絡をさせて頂きました。
私は愛人男性を探していますが、知人の中に対象になる人がいません。佐藤さん
とは仕事を通じ、数年前に知り合った仲ですが、ぜひ紹介したい人がいるという
事で、それが貴方でした。私も貴方の事が気になったのでぜひ、一度お逢いでき
たら…と思います。
愛人関係とは、簡単に言えば、私と会って頂ける度に報酬金を貴方へお支払いす
るという内容です。無理難題をいうつもりはありません。貴方の出来る範囲の回
数、時間で私と会って頂けるなら、1回に付き80万円の報酬をお約束します。
私の知り合いの女性には、数人そのような愛人関係を男性と持っている人がいま
す。会う段取りも含め、お話を進めたいので返答をお願いします。
返信頂けた際に改めて自己紹介や、写真等もお送りしますね、では待っています
Posted by tiens
,